by Milarepa
from The Buddhafield Express/ Osho RISK, Denmark/June-July issue, 2002
The
Japanese have a word ‘campai’. It literally means empty cup.
Most commonly, it is the word used when making a toast: like the Germans say
prost, the Danes skål, the English cheers, the Italians cin-cin. Which
reminds me . . .
One
of the biggest faux pas I ever committed in Japan happened one evening after
an event in Osaka, one of Japan's major cities. I was sitting around a table
waiting to have dinner with some Japanese friend. I was feeling a little tired
and spaced-out from the day’s activities, when drinks arrived and I proposed
a toast.
"Cin-cin!"
I said.
The
red faces and looks of shock all around me indicated something had gone terribly
wrong. Then someone leaned close to my ear and whispered: Cin-cin means prick
in Japanese.
“Skål!"
I quickly said.
Oops, wrong country again. "Uh…Campai!" I shouted.
Everyone laughed nervously, then proceeded to drain their glasses - very politely of course - in one gulp.
In
Japan, as with other modern cultures, celebration is simply skål! You
clink and drain your glasses of beer with so-called friends and hope for a better
day tomorrow. A friend of mine who teaches English in Japan was sharing how
beautiful and full of life the young children are who come to his school; yet
how quickly their society seems to crush them, squeezing out all their joy of
life. I have heard Osho say most people in the world die around the age of thirty:
maybe not physically, but spiritually. They just give up - and the rest of their
life is a long, boring march to the grave. Sure, you can find beautiful temples
in Japan - perhaps once upon a time they even provided shelter and inspiration
to meditators - but nowadays, they are museums to a dead past. Within their
aesthetic gates, you will find no music, no dancing or singing: Just the boring
silence of a graveyard. A kind of silence, yes - but no celebration of it. Things
look beautiful on the outside, but are very seriousness on the inside. Is this
not the nature of the world we live in?
It has always puzzled me why Osho made celebration the last stage of Dynamic Meditation: Why it doesn't just end in silence like Kundalini and Nadabrama. Is it because he realized that not only is mankind not capable of silence, but has forgotten the language of celebration, too? This koan finally unraveled itself during a recent tour of mine in Japan.
At
one of my events in the Spring of 2002, I was participating in Dynamic Meditation
with a group of enthusiastic Japanese. On this particular morning, the meditation
in the fourth stage went very deep. Suddenly, the silence was pierced by the
first notes of music heralding the fifth and final stage, and the roomful of
meditators began to pulse with joy and dance. I remembered how it was to be
a child again: innocent, a clean slate, tabula rasa - how I came into
this world before society, the priests, my parents and educators got hold of
me. I had an insight into a deeper meaning of campai.
Campai is the last stage of Dynamic Meditation. And like the seqquence
of stages in Dynamic, one reaches campai via silence. For in silence, we remember
who we are again. We become the small children we once were - dancing and singing
in the sun and rain, life worth living and full of magic. Where laughter and
joy arise spontaneously from deep sources within us. In knowing who we are,
the real celebration - the real campai - begins. Campai is our birthright.
Campai is our empty cup - empty, yet full, and overflowing with love and the
wine of life. Sound Zen? Let’s just say: Campai!